Главная » Тайны русских букв » Практические правила кириллицы

Практические правила кириллицы

Правила кириллицы -это и практики самопознания, и практики познания мира словом

Вы когда-нибудь пробовали внимательно смотреть в глаза своему отражению в зеркале? Нет? Попробуйте, очень увлекательная штука. Наступит момент, когда, глядя в зеркало, вы поймете, что ваше отражение не менее реально, чем вы сами.

Главное условие для выполнения этой практики самопознания – постараться перестать в это время думать, а затем не испугаться, познакомившись с собой зазеркальным. Чтобы не запутаться, где вы находитесь — перед зеркалом или в зеркале (а это вполне может случиться), помните, что у вашего отражения — всё наоборот: там, где у вас правая рука – у отражения левая и т.д.

С зазеркальем связано огромное количество суеверий, а суеверия возникают там, где не хватает знаний.
Есть в нашем теле орган, который «работает» как зеркало. Это глаза. Благодаря оптической системе глаза, изображение отражается на сетчатке в перевернутом виде. При этом мозг получает два сигнала – прямое изображение и отраженное (перевернутое). И только сумма этих сигналов дает полное представление о том объекте, на который мы смотрим.
Но проблема заключается в том, что мозг не умеет объединять эти два сигнала и одна половинка изображения всегда «остается за кадром».

Знаете, что из этого следует? То, что мы живем в мире, половина которого (как минимум) остается для нас неизвестной.

На примере слова «мир»  это выглядит так:

мир / рим

Здесь «мир» – это прямое явное изображение (или прочтение) слова, а «рим» — отраженное, оно и является той скрытой, неявной для человека информацией.

В кириллице это правило имеет название «явь/навь». Явь – это слово, прочитанное слева направо, открытое, а навь – прочитанное наоборот, скрытое. Кроме точного буквенного отражения слова, в русском языке есть «отражение» смысловое, это привычные для нас, слова-антонимы:

мир / война

Черта, разделяющая «явь»/«навь» является своеобразной границей или тем самым «зеркалом». «Переступив» границу, человек получает дополнительную, скрытую информацию о слове и о том объекте или явлении, которое оно обозначает.
Чтение слова наоборот – это и кириллическое правило и, одновременно, практика, которая позволяет повысить активность мозга.

Вы никогда не слышали об этом правиле?

Когда-то людей не разделяли никакие границы, едиными были территория, культура и язык. Центрами науки и культуры были Пасеки. Одной из основных наук Ведической Пасечной культуры была кириллица — инструмент для познания мира через слово. С появлением территориальных границ и разделением единого языкового пространства, кириллические правила были забыты, но они не исчезли, потому, что люди Пасеки позаботились о том, чтобы сохранить величайшие знания Ведической Пасечной культуры.

Когда-то целостные знания Ведическо-Пасечной культуры, разделили, так же, как была разделена и единая территория.
О разделении единого языкового пространства по правилу «явь/навь» говорит, например, тот факт, что часть людей в мире пишут и читают слева направо («явь»), а другая часть – справа налево («навь»).

Правило «явь/навь» просматривается и в языковых «странностях». В разных языках одинаково звучащее слово имеет противоположные значения. Например, немецкое слово «dumm» означает «глупость», а так же звучащее, русское слово означает «думать».
Звучание польского слова «Uroda», означающего «красота», в русском языке имеет значение противоположное слову «красота».
Этакий «межгосударственный» антоним: одна часть слова — по одну сторону границы, а вторая, противоположная по смыслу – по другую. Только роль границы выполняет не черточка, разделяющая «явь» и «навь» в слове, а межгосударственная граница.

Напоминание о правиле кириллицы «явь/навь» сохранено и как миф о великих славянских богах – Яви, Нави и Прави.

«Правь» – это еще одно кириллическое правило, которое позволяет объединить зеркально отраженные части «явь»/«навь» в единое целое, но о нем речь пойдет в следующий раз.

Кириллица и ее правила – это возможность познания мира словом. Добро пожаловать в мир знаний.

TEXT.RU - 100.00%

12 комментариев

  1. Татьяна Нагайбакова

    Ирина, Вы не перестаете удивлять нас своими познаниями и открытиями. Как все интересно, просто и сложно. Слежу за продолжением!

  2. Каждый день, садясь за компьютер, смотрю почту и пробегаю по сайтам на которых чаще всего оставляю комментарии — смотрю что там новенького появилось, чтобы почитать позже. С вашим публикациями так не получается, прочту первые строки и читаю дальше. Конечно, могу следовать общему правилу, остановиться и пойти дальше …. но не хочу))) Спасибо.

    • Ирина Яныкина

      Благодарю, Александр, мне очень интересно заниматься кириллицей, и я очень рада, что это интересно не только мне

  3. Dumm-глупость, это возможно, как горе от ума? ))))) На украинском красивая — вродива. ))) Красота — врода. Если рассматривать с той же точки зрения, что и другие славянские слова, то выходит, что врода-красота, это похожесть на предков — в род. ))))

  4. Интересно читать о Ваших мыслях. Спасибо.

  5. Крайне интересно! Буду внимательнее к словам. По крайней мере к печатным — их проще воспринимать с разных сторон.

  6. Спасибо, Ирина, за интересную статью! Обязательно проведу сеанс знакомства с собой зазеркальной, думаю, что это познавательная игра.

  7. Согласна с Александром. Всю статью прочитываю от начала до конца. Ирина, пора тебе уже вебинары проводить на эту тему. Все так интересно!

  8. А мне кажется, что такое интересное расследование может перерасти в научный труд или книгу. Так интересно Ирина, вы излагаете тему кириллицы!

Ответить Татьяна Нагайбакова Отменить ответ

Ваш e-mail не будет публиковаться Required fields are marked *

*